Sınıf Bilinci’nin yeni nüshası neşrolundu. Bu cümleyi "Sınıf Bilinci’nin yeni muskası" diye kursak yadırganacaktı. Halbuki muska kelimesi nüshanın dilimizde aldığı başka bir şekildir. Nüsha yazılmış, yazılı şeyin bir suretidir. Zamanında bir dua veya tılsımın yazma bilen birine sureti çıkartıldığı için buna nüsha denmiş ve o dilde muska şeklini almış. Türkçeden İslam’a Giriş yoluyla edindiğimiz, edineceğimiz Sınıf Bilinci, ihya olacağımız bir meşguliyeti öne alarak küfür aleminin halihazırda salgın ve sair konulardaki çeşitli yayınlarla Müslümanları tahkir çabalarının başlarına geçirilmesini teklif ediyor.
Sınıf Bilinci İkinci Merhale’nin Altıncı Nüshası İsmet Özel’in Dibace şiiriyle açılıyor. Dibace lügatçesi de hazırladığımız bu nüshamızda Hakikatli Yar İsen Mektubunu Sıkça Yaz ve Lafı Karıştırıyorsan Lafa Karışma demeye devam ediyoruz. Türkler İslam’ı Arap örfü saymak isteyenlerin başlarına bela olduysa bunu Kur’an-ı Kerim’e bağlı lisanlarıyla ve İstanbul’u Bağdat-Şam hattından daha parlak hale getirerek Türkistanbul yapmasıyla sağladı. Bu sebeple 857 tarihinden beri Türk’ün malı olan İstanbul’daki semt isimlerinin manasını anlatmaya bu nüshamızda da devam ediyoruz. Arif Olan Anlasın bölümünde de neyi, nasıl dememiz gerektiği bahsine devam ediyoruz.
Sınıf Bilinci mecmuaları dernek şubelerimiz, TİYO Yayıncılık ve kitapçılardan temin edilebilmektedir.
Mecburi Kıraat serimizin ikinci kitabı “Vatan Yahut Silistre” neşrolundu.
İsmet Özel'in yeniden seslendirdiği Erbain, Türk Yazısıyla ilk defa neşrolundu.
Sınıf Bilinci’nin yeni nüshası neşrolundu. Bu cümleyi "Sınıf Bilinci’nin yeni muskası" diye kursak yadırganacaktı. Halbuki muska kelimesi nüshanın dilimizde aldığı başka bir şekildir.
TİYO Yayıncılık “Türkçeden İslâma Giriş” serisine bir telif eser daha kattı.
Çelimli Çalım Mecmuamızın on altıncı sayısı "DÜNLENMEK, BUGÜNLEMEK, YARINSAMAK” manşeti ile neşroldu.
"MUVAKKİTİN GÖZYAŞLARI" risalesi aynı adlı sergimizin açılışında temin edilebilecektir.
Türk Devletleri Teşkilatı çatısı altında kurulan Türk Dünyası Ortak Alfabe Komsiyonu’nun "ortak Türk alfabesi" adıyla 34 harfli bir alfabe üzerinde uzlaşmaya vardığı haberini ajanslar duyurdu. Ortak alfabenin müspet bir haber olduğunu veren bütün medya kuruluşları Sovyetler Birliği zamanında Asya'daki bütün o kavimlere Kiril alfabesinin dayatıldığından bahsediyorlar.